Leonard Cohen - Un canadien errant |
Un canadien errant
Leonard Cohen Un canadien errant [a wandering canadian,] Banni de ses foyers, [banned from his hearths,] Parcourait en pleurant [travelled while crying] Des pays etrangers. [in foreign lands.] Parcourait en pleurant [travelled while crying] Des pays etrangers. [in foreign lands.] Un jour, triste et pensif, [one day, sad and pensive,] Assis au bord des flots, [sitting by the flowing waters,] Au courant fugitif [to the fleeing current] Il adressa ces mots: [he addressed these words:] Au courant fugitif [to the fleeing current] Il adressa ces mots: [he addressed these words:] "si tu vois mon pays, [if you see my country,] Mon pays malheureux, [my unhappy country,] Va dire a mes amis [go tell my friends] Que je me souviens d'eux. [that i remember them.] Va dire a mes amis [go tell my friends] Que je me souviens d'eux. [that i remember them.] O jours si pleins d'appas, [o days so full of charms,] Vous etes disparus... [you have vanished...] Et ma patrie, helas! [and my native land, alas!] Je ne la verrai plus. [i will see it no more.] Et ma patrie, helas! [and my native land, alas!] Je ne la verrai plus. [i will see it no more |