מירי מסיקה - סיפור של אהבה |
סיפור של אהבה
מירי מסיקה מילים ולחן: קרלוס אלטה אלמרן תרגום: ארז ברזוליק Mon histoire c'est l'histoire d'un amour Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs Un roman comme tant d'autres Qui pourrait etre le votre Gens d'ici ou bien d'ailleurs C'est la flamme qui enflamme sans bruler C'est le reve que l'on reve sans dormir Comme un arbre qui se dresse Plein de force et de tendresse Vers le jour qui va venir C'est l'histoire d'un amour ,éternel et banal Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu Avec les soirees d'angoisse et les matins merveilleux אהבה שדלקה מבלי לשרוף החלום שחלמתי בלי לישון השירה שלא נגמרת לעולמי עולם בוערת עד האור האחרון זה סיפור של אהבה שצפויה כמו גורל היא נותנת לי תקווה או מזל מקולל וברגע שנפגשנו הוא אמר להתראות בלילות בהם נואשנו בשעות הנפלאות Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais Mais naïve ou bien profonde C'est la seule chanson du monde C'est l'histoire d'un amour Qui ne finira jamais c'est l'histoire d'un amour |