פטריסיה אורי כהן - Hélas |
Hélas
מילים: פטריסיה אורי כהן לחן: ריף כהן קיים ביצוע לשיר זה J'ai mis ma belle robe à paillettes Mais tu ne me vois pas Mais tu ne me vois pas Dans mes ch'veux des fleurs et des clochettes Et tu ne me vois pas Et tu ne me vois pas Hélas, hélas, hélas… J'ai mis les talons de ma sœur Du maquillage de toutes les couleurs Je suis allée en bas de chez toi J'ai chanté : Please love me, aime-moi ! J'ai mis des étoiles sur mes doigts Mais tu ne me vois pas Mais tu ne me vois pas Des tatouages sur mes bras Mais tu ne me vois pas Mais tu ne me vois pas Hélas, hélas, hélas… Un jour que j'étais en rage J'ai pris mon sac et tout mon courage Je suis partie dans l'Himalaya J'ai fait des treks et du yoga Hélas, hélas, hélas, hélas, hélas… [Passage instrumental] Depuis que je n'pense plus à toi Et que je ne te vois pas Et que je ne te vois pas Soudain, tu brûles d'amour pour moi Mais je ne te vois pas Mais je ne te vois pas Halas, halas, halas… " חֲבָל" פטריסיה אורי כהן תרגום: פטריסיה אורי כהן (31.12.14) עריכה לשונית: שירן בק לבשתי לי שמלת נצנצים, אך אינך רואה אותי, אינך רואה אותי, בשערי פרחים ופעמונים אך אינך רואה אותי, אינך רואה אותי. חבל. חבל, חבל, עם נעלי העקב של אחותי, איפור מאוד מאוד צבעוני, עמדתי מתחת לחלונך, שרתי: פליז לאב מי, אם מואה שמתי כוכבים על ציפורניי אך אינך רואה אותי, אינך רואה אותי. קעקועים על זרועותיי אך אינך רואה אותי, אינך רואה אותי. חבל, חבל, חבל... יום אחד חטפתי ג'ננה, תפסתי אומץ ואת השק שינה, נסעתי עד להימלאיה. עשיתי טרק וגם יוגה. חבל, חבל, חבל... מאז שאיני חושבת עליך, ואיני רואה אותך איני רואה אותך, פתאום, אתה,דלוק עליי / בי התאהבת אך איני רואה אותך, איני רואה אותך, חלאס, חלאס, חלאס... |